『한』가족

당신은 사랑받기 위해 태어난 사람 (일본어) 본문

좋은글

당신은 사랑받기 위해 태어난 사람 (일본어)

마래바 2005.09.13 16:23
한동안 국내에서 전화벨소리, 컬러링 순위에서 수위를 다투던 곡이다. 처음에는 복음성가에서 출발하여, 일반 대중에게 널리 알려진 몇 안되는 곡이기도 하다. 특히나 생일, 축하의 경우에 많이 사용되고 있다.

"당신은 사랑받기 위해 태어난 사람".. 어쩌면 너무나도 당연한 이 말이 새롭게 감동으로 다가오는 이유는 뭘까?

그만큼 현대를 사는 우리들이 사랑을 갈구하며 사는 것은 아닌지..

풍요롭고 여유로워질수록 자살률이 늘어나는 이유는? 노래 중에도 나오지만 일본에서는 일년에 약 3만명 이상이 자살한다고 한다. 왜?

하긴 한창 감수성이 예민했을 때에는 내가 왜 태어났을까?, 차라리 태어나지 않았더라면 좋았을 것을, 죽고 싶다 등 한번쯤은 생각해보지 않았을까?

한사람 한사람의 영혼이 얼마나 소중하고 아름다운 존재인지 쉽게 잊고 사는 것은 아닌지, 나 자신의 존재를 일깨운다.

우리 말로 된 것은 다들 들어보았을 테니, 일본어로도 한번..
(일본 후쿠오카의 어느 교회에서 성탄절 선물로 나누어 준 선물에 들어 있던 CD에서 추출..)





君は愛されるため生まれた。 松本ゆか (마츠모토 유카)


"마츠모토 유카입니다. 지금 일본에는 매년 3만명 이상 자살하고 있다고 합니다.

죽고싶다. 태어나지 않았으면 좋았을 것을.. 라고 생각해 보신 적은 없습니까?

저도 학생 시절에 꿈을 이루지 못해 좌절했던 적도 있습니다.

당신은 사랑받기 위해 태어난 사람.. 이 노래가 일본에 널리 퍼져서 한사람이라도

더 하나님의 위로 받기를 기도합니다"




추가] 당신은 사랑받기 위해 태어난 사람 (일본어 가사) / 2007.1.30

당신은 사랑받기 위해 태어난 사람
君(きみ)は愛(あい)されるため生(う)まれた。
기미와 아이사레루타메 우마레타
 
당신의 삶속에서 그 사랑 받고 있지요
(きみ)の生涯(しょうがい)は愛(あい)で満(み)ちている。
기미노 쇼가이와 아이데 미치떼이루
 
당신은 사랑받기 위해 태어난 사람
君(きみ)は愛(あい)されるため生(う)まれた。
기미와 아이사레루타메 우마레타
 
당신의 삶속에서 그 사랑 받고 있지요
(きみ)の生涯(しょうがい)は愛(あい)で満(み)ちている。
기미노 쇼가이와 아이데 미치떼이루
 
태초부터 시작된 하나님의 사랑은
永遠(えいえん)の神(かみ)の愛(あい)は
에이엔노 가미노 아이와
 
우리의 만남을 통해 열매를 맺고
われらの出会(であ)いの中(なか)で実(み)を結(むす)ぶ
와레라노 데아이노 나카데 미오무스부
 
당신이 이 세상에 존재함으로 인해
君(きみ)の存在(そんざい)が私(わたし)には
기미노 손자이가 와타시니와
 
우리에게 얼마나 큰 기쁨이 되는지
どれほど大(おお)きな喜(よろこ)びでしょう。
도레호도 오오키나 요로코비데쇼
 
당신은 사랑받기 위해 태어난 사람
君(きみ)は愛(あい)されるため生(う)まれた。
기미와 아이사레루타메 우마레타
 
지금도 그 사랑 받고 있지요
今もその愛(あい)受(う)けている。
이마모 소노아이 우케테이루
 
당신은 사랑받기 위해 태어난 사람
君(きみ)は愛(あい)されるため生(う)まれた。
기미와 아이사레루타메 우마레타
 
지금도 그 사랑 받고 있지요
今もその愛(あい)受(う)けている。
이마모 소노아이 우케테이루

추가] 동영상 (2007.02.13)



신고
6 Comments
댓글쓰기 폼