『한』가족
십팔번? 18번? 본문
반응형
십팔번(十八番)을 쓰지 말자
잘 부르는 노래를 우리는 ‘십팔번’이라 한다.
그런데 알고 보면 이 십팔번이란 말은
본래 의미와는 전혀 다르고 엉뚱하게 사용될 뿐 아니라
우리나라의 것도 아닌 일본어에서 유래되었다.
일본의 에도시대에 전통 연극인 가부키 배우 중
이지카와 단쥬로라는 연극광이 있었는데,
그 이지카와 집안이 9대까지 내려오는 동안
'야노네' '게누키' 등 18가지를 맡아 놓고 하는
코오켕(일본 연극의 일종)이 있었다.
이 18가지 코오켕을 일컬어 쥬하치방(십팔번)이라고 했다.
그러므로 십팔번의 본래 의미는 '잘 부르는 노래' 가
아니라 '잘 하는 연극' 인 것이다.
이 말이 우리나라에 잘못 유입되어 특별히 잘하는
장기나 특기의 의미로 쓰이게 되었다.
따라서 이 십팔번이라는 말은 우리나라 말이
아닐 뿐 아니라 그 의미도 전혀 다르다.
그러므로 우리는 이 십팔번이라는 말보다는
애창곡이라는 말로 바꾸어 사용해야 할 것이다
(자료 출처 : 사랑밭 새벽 편지)
잘 부르는 노래를 우리는 ‘십팔번’이라 한다.
그런데 알고 보면 이 십팔번이란 말은
본래 의미와는 전혀 다르고 엉뚱하게 사용될 뿐 아니라
우리나라의 것도 아닌 일본어에서 유래되었다.
일본의 에도시대에 전통 연극인 가부키 배우 중
이지카와 단쥬로라는 연극광이 있었는데,
그 이지카와 집안이 9대까지 내려오는 동안
'야노네' '게누키' 등 18가지를 맡아 놓고 하는
코오켕(일본 연극의 일종)이 있었다.
이 18가지 코오켕을 일컬어 쥬하치방(십팔번)이라고 했다.
그러므로 십팔번의 본래 의미는 '잘 부르는 노래' 가
아니라 '잘 하는 연극' 인 것이다.
이 말이 우리나라에 잘못 유입되어 특별히 잘하는
장기나 특기의 의미로 쓰이게 되었다.
따라서 이 십팔번이라는 말은 우리나라 말이
아닐 뿐 아니라 그 의미도 전혀 다르다.
그러므로 우리는 이 십팔번이라는 말보다는
애창곡이라는 말로 바꾸어 사용해야 할 것이다
(자료 출처 : 사랑밭 새벽 편지)
반응형
Comments